martes, 18 de enero de 2011

"Boris Vian", de Andy Chango

En la línea del disco "Alvy, Nacho y Rubin interpretan a Los Campos Magnéticos" está "Boris Vian", de Andy Chango. Luego de 6 años de silencio desde "Salam Alecum" (2002), Chango sacó en 2008 esta placa homenaje al multifacético (novelista, dramaturgo, poeta, músico de jazz, ingeniero y traductor) francés.

Para esto, Andy se junto con el poeta Luis Antonio de Villena y el músico Javier Krahe, y tradujeron y adaptaron al español 12 canciones, intentando no perder el cinismo y la ironía que caracterizan la obra de Vian. Borrachos, snobs, odontólogos fontaneros, misóginos y jugadores, entre otros, son los personajes que aparecen a lo largo del disco, y no había mejor intérprete para todos ellos que el autor de frases como "tengo que elegir entre millones de drogas, debo decidir si quiero una sola o quiero mezclar todas" ("Neuronas").

Pero los años de silencio parecen haberle venido bien al músico argentino, ya que "Boris Vian" muestra su mejor nivel musical. Con el piano al frente en todo el disco y arreglos de viento jazzeros, Chango se luce en cada estilo que aborda (jazz, blues, rock, milonga). Además, cuenta con la colaboración, como de costumbre, de sus grandes amigos, y mejores músicos, y a los que parece haberles elegido la canción que les encajaba exactamente: Ariel Rot aparece en la rockera "Rock 'n' rollmops", Andrés Calamaro, y su voz dejada, en el "Blues del dentista", Fito Páez le impregna su estilo a "Relaciones peligrosas" y el trompetista Norman Hogue en "The deserter", la única canción cantada en inglés del disco.

No hay comentarios:

Publicar un comentario